Đức Phật và Phật Pháp (Phạm Kim Khánh)Hạng mục: KINH SÁCH - THỈNH MIỄN PHÍ
Hợp Tuyển lời Phật dạy từ Kinh Tạng Pali (Nguyên Nhật Trần Như Mai)Hạng mục: KINH SÁCH - THỈNH MIỄN PHÍ
Lời Phật dạy về sự Hòa Hợp trong Cộng đồng và Xã hội - Hợp Tuyển từ Kinh Tạng Pali (Nguyên Nhật Trần Như Mai)Hạng mục: KINH SÁCH - THỈNH MIỄN PHÍ
Truyện Tranh Lịch Sử Phật Thích Ca (Lý Thái Thuận & Trương Quân)Hạng mục: KINH SÁCH - THỈNH MIỄN PHÍ
Truyện Tranh Thập Đại Đệ Tử Phật Thích Ca (Lý Thái Thuận & Trương Quân)Hạng mục: KINH SÁCH - THỈNH MIỄN PHÍ
Hợp Tuyển lời Phật dạy từ Kinh Tạng Pali (Nguyên Nhật Trần Như Mai) Featured
Nguyên tác: In the Buddhas Word's - An Anthology of Discourses from the Pali Canon.
Tác giả: Bhikkhu Bodhi.
Dịch giả: Nguyên Nhật Trần Như Mai.
Thực hiện sách giấy: Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam.
Ấn tống: Thế Giới Phật Giáo .org (quốc tế)
Tác phẩm giá trị này do ngài học giả Bhikkhu Bodhi người Hoa Kỳ viết và dịch từ tiếng Pali sang tiếng Anh; Giáo sư Nguyên Nhật Trần Như Mai đã dày công phiên dịch sang tiếng Việt và đã được Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam cho xuất bản dưới hình thức ấn tống vào năm 2015. Đây là một tác phẩm giá trị không thể bỏ qua được, nên tôi đã đọc từ trang bìa cho đến hết trang cuối của hơn 600 trang sách trong nhiều ngày với không biết bao nhiêu là điều cần phải học hỏi thêm từ Kinh tạng Pali, mà tôi vốn ít có duyên với việc đọc và nghiên cứu kinh sách từ Phật giáo Nguyên thủy này.
Hòa thượng Bodhi là Tăng sĩ người Hoa Kỳ tu theo truyền thống Theravada. Ngài sinh năm 1944, năm nay ngài đã 72 tuổi. Năm 1972 sau khi hoàn tất học vị tiến sĩ Triết học tại Đại học Claremont, Hoa Kỳ, ngài đã đến Tích Lan và thọ giới Sa-di tại đó. Năm 1973, ngài thọ giới Tỳ-kheo với ngài Ananda Maitreya. Ngài sống tổng cộng gần 30 năm tại Kandy, Tích Lan và hiện nay ngài đang lưu trú tại tu viện Chuang Yen ở New York, một tu viện thuộc Phật giáo Đại thừa. Ngài là dịch giả và tác giả của nhiều kinh sách quan trọng như: Tăng Chi Bộ kinh, Trung Bộ kinh, Tương Ưng Bộ kinh, Cẩm nang Tổng hợp Vi Diệu Pháp, Bát Thánh đạo, Hợp tuyển Lời Phật dạy v.v...
Như vậy phần Kinh tạng Nikaya ngài đã trực tiếp dịch từ tiếng Pali sang tiếng Anh khá nhiều, chỉ trừ Trường Bộ kinh và Tiểu Bộ kinh là ngài chưa dịch. Đây là một trong những dịch giả Tây phương đáng tin cậy, vì lẽ tiếng Anh vốn là tiếng mẹ đẻ của ngài và với học vị tiến sĩ cũng như ở Tích Lan gần 30 năm, thì đây là cơ hội để ngài nghiên tầm tiếng Pali và dịch thẳng lời Phật dạy được viết từ tiếng Pali sang tiếng Anh, vốn đã được hình thành tại Ấn Độ và Tích Lan khoảng năm 85 trước Tây lịch.
Xem thêm & nguồn:
https://thuvienhoasen.org/a25652/hop-tuyen-loi-phat-day-tu-kinh-tang-pali
https://quangduc.com/a58907/hop-tuyen-loi-phat-day-tu-kinh-tang-pali
Tác giả: Bhikkhu Bodhi.
Dịch giả: Nguyên Nhật Trần Như Mai.
Thực hiện sách giấy: Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam.
Ấn tống: Thế Giới Phật Giáo .org (quốc tế)
Tác phẩm giá trị này do ngài học giả Bhikkhu Bodhi người Hoa Kỳ viết và dịch từ tiếng Pali sang tiếng Anh; Giáo sư Nguyên Nhật Trần Như Mai đã dày công phiên dịch sang tiếng Việt và đã được Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam cho xuất bản dưới hình thức ấn tống vào năm 2015. Đây là một tác phẩm giá trị không thể bỏ qua được, nên tôi đã đọc từ trang bìa cho đến hết trang cuối của hơn 600 trang sách trong nhiều ngày với không biết bao nhiêu là điều cần phải học hỏi thêm từ Kinh tạng Pali, mà tôi vốn ít có duyên với việc đọc và nghiên cứu kinh sách từ Phật giáo Nguyên thủy này.
Hòa thượng Bodhi là Tăng sĩ người Hoa Kỳ tu theo truyền thống Theravada. Ngài sinh năm 1944, năm nay ngài đã 72 tuổi. Năm 1972 sau khi hoàn tất học vị tiến sĩ Triết học tại Đại học Claremont, Hoa Kỳ, ngài đã đến Tích Lan và thọ giới Sa-di tại đó. Năm 1973, ngài thọ giới Tỳ-kheo với ngài Ananda Maitreya. Ngài sống tổng cộng gần 30 năm tại Kandy, Tích Lan và hiện nay ngài đang lưu trú tại tu viện Chuang Yen ở New York, một tu viện thuộc Phật giáo Đại thừa. Ngài là dịch giả và tác giả của nhiều kinh sách quan trọng như: Tăng Chi Bộ kinh, Trung Bộ kinh, Tương Ưng Bộ kinh, Cẩm nang Tổng hợp Vi Diệu Pháp, Bát Thánh đạo, Hợp tuyển Lời Phật dạy v.v...
Như vậy phần Kinh tạng Nikaya ngài đã trực tiếp dịch từ tiếng Pali sang tiếng Anh khá nhiều, chỉ trừ Trường Bộ kinh và Tiểu Bộ kinh là ngài chưa dịch. Đây là một trong những dịch giả Tây phương đáng tin cậy, vì lẽ tiếng Anh vốn là tiếng mẹ đẻ của ngài và với học vị tiến sĩ cũng như ở Tích Lan gần 30 năm, thì đây là cơ hội để ngài nghiên tầm tiếng Pali và dịch thẳng lời Phật dạy được viết từ tiếng Pali sang tiếng Anh, vốn đã được hình thành tại Ấn Độ và Tích Lan khoảng năm 85 trước Tây lịch.
Xem thêm & nguồn:
https://thuvienhoasen.org/a25652/hop-tuyen-loi-phat-day-tu-kinh-tang-pali
https://quangduc.com/a58907/hop-tuyen-loi-phat-day-tu-kinh-tang-pali